Misterija triler sa prevodom Noćni voz 2009

NOĆNI VOZ Čekajte! Nije prava noć, da bi propustili voz, prijatelju. Imate li kartu? Hej, vaša karta. Govorite engleski? Engleski? U redu, platićete kasnije. Moramo dalje. Nevreme je sve gore, zar ne? U redu Walter, idemo. U redu,momak. Bez panike! Bez panike! Zdravo, srećan Božić. Kalashnikov Vodka iz Moskve. Isti ljudi, koji prave oružje. Učini mi uslugu, uzmi je. Oduva ti kosu. Ko pobeđuje? Hej. Da li Vam je dovoljno toplo? -Jeste. Koliko sam dužan za kartu? Platili ste je pre dva sata. Niste rekli gde putujete, pa ste platili punu cenu. Malo više sam popio. -Da. U redu, gospodine. Vreme je da regulišemo kartu. Budi se, druže. U mom vozu nema besplatnog spavanja. Dođavola! Čuješ li šta sam rekao?! Moguće infarkt. -Šta? Misliš da je mrtav? -Da, verovatno srčani napad. Možda od trčanja i hladnoće. -Znate šta? Popio je punu šaku pilula. Jeo ih je kao bombone i zalivao votkom. Tablete je uzeo, pre nego što je ušao u voz. Misliš, da je cijanid? -Seconal. Cianid bi ga ubil odmah. Crveni Seconal. Ako ga uzmeš previše, zaustavi ti protok krvi i zaustavi dovod kiseonika u mozak. Misliš, da ćeš zaspati i više se ne probudiš. Alkohol pospešuje proces. Stani, kako mogu da znam šta je popio!? Ne bi mu ponudio, kad bi znao. Ništa ne dirajte. -Gde idete? Javiću sledećoj stanici preko radija. Jedino ako ne želiš, da se voziš s njim do jutra. Srećan Božić! O, Bože! Hej! Još je živ. -Bio je to samo refleks. Kako kad je skočio je kao, da ga je pogodio grom. Mrtav je. Kažu da donosi nasreću, ako te mrtvac gleda u oči? Negde sem pročitao... Kaže, ako te je videla smrt... Da će te pratiti ili nešto tako. Ne znam gde sam to pročitao. Smešna stvar. Vrati nazad, nije tvoje. Hej! Jesi li čuo, šta sam rekao? Da. Pored nas je leš, a ti čitaš? Šta radiš? Kondukter ti je rekao, da ostaviš na miru. Šta je? Šta vidiš? Harry! Ovde je Miles iz Nightingala. Dolazimo u Maple Creek i treba mi... Stani, vrati se u zadnji vagon! Bolje se vrati na sedište, pre nego što te šutnem u guzicu! Verujte mi! Samo napred, sami pogledajte. Gospođice? Gospođice? Mislim, da sam vam rekao... -Želite li pogledati unutra? Stvarno? Da. Vidite, kako odbija svetlost? Nijedna kopija ne svetli tako. Imam strica, koji mi je pričao, kako razlikovati originale od kopija. I kad bi sad bio ovde, rekao bi , da su originalniji , nego sise časne sestre. Koliko misliš, da vrede? Najmanje pet. -Hiljada? Šta? Miliona. -Miliona? Da. Prema poslednjem cenovniku. Već sam pokušao, zaključano je. Imaš li čekić, ili šta slično? Možda bi uspelo! Stanite, šta radite? Moram prijaviti mrtvoga čoveka. Sačekajte! Možda bi mogli da prvo razmislimo o tome, da ne uradimo nešto, zbog čega bi mogli da zažalimoi? Ne kažem, da ga ukrademo, samo... Možda da zadržimo polovinu, polovinu da damo u dobrotvorne svrhe? Šta? Naprimer u sirotište? To je dobra ustanova, a ? Pogledajte... Pogledajte, pred nama je gomila novca! Da li Vam to ništa ne znači? Miles? Možda pripada nekom drugom. Šta ako dođe po to? Do tada ćemo već otići. Vas dvoje ćete otići, ja ne. Dajte otkaz, idite u penziju? Imate li ženu? Možda bi vaša žena htela radije da živite u toplijim krajevima? Lako ću se brinuti o svojoj ženi bez tvoje pomoći, ili mrtvog čoveka. Šta ako niko ne bude znao da je mrtav? Šta ste rekli, gospođice? Ako niko ne prijavi telo, niko neće ni znati da je mrtav. Nije kupio kartu, zato ste se vratili u prvi vagon. Niko neće znati da je bio u ovom vozu. Ali je u mom vozu, mom! Šta da uradim, da ga ostavim da trune do Nove godine? Samo malo. Sada napuštamo Fall Brook i na poti smo ka Maple Creek, zar ne? Koliko vremena imamo do tamo? 29 minuta i 16 sekundi. I za sekunde znate? Sve o ovom vozu znam, osim njegove omiljene boje. To je reka. -Reka Sturgeon. Koliko vremena još, da je pređemo? Preći ćemo je za 19 minuta. Da li je dovoljno široka, da zimi ne zamrzne? Pretpostavljam. Jaka struja? -Verovatno, zašto? Tu možemo izbaciti telo, pa ga zbog brzaka ne mogu povezati sa vozom. Zima je, pa će se negde smrznuti, i naći će ga tek na proleće istrulelog. Miles. Ne znam, možda je u pravu. Da, zatvorska kazna. Neću to da uradim. Neće Vas povezati, samo ste kondukter. Vršite svoju dužnost, on je bio sve vreme pijan i ništa nije znao. Ne zna ništa. Uvek je tako. Silazim na sledećoj stanici, Kao da se nismo ni upoznali. Tako će i ostati. -Miles! Nikad... Prati me, pa će tvoja guzica biti izbačena, a ne njegova! 11 godina sam trgovac i ne mogu nagovoriti konduktera, da zadrži bogastvo za penziju. Jesam li ti pomenuo da sam popušio posao? Možda bi ga morao ponovo nagovarati. Ja. Odmah. Do sada je verovatno već pozvao. Kako si tako uveren, šta radi? Šta bi drugo radio? Šta? Misliš, da je lagao? Šta? I da bi sve zadržao za sebe? Saćekaj tu! Jedini način, da ide van i unutra, je s mojim ključem. Uzećemo kolica koja koristimo za invalide. Sad već razgovaramo. Moramo ga staviti u nešto, da ga niko ne vidi, kako pliva po reci. Imam nekoliko praznih sanduka. -Da li je prtljag daleko? Na kraju voza. -Moramo ići do tamo, da niko ne primeti. Ja idem napred, da vam očistim put. Kako ćeš to uraditi? -Diverzija, šarmantnost. Trgovac sam, zar ne? Dobra igra. Preblizu ivici, ne možeš ga efikasno napasti, a praviš rupu u tvojoj odbrani. Ne brinite, i Vama ću pomoći. Da li imate... osigurano potovanje za vreme boravka ovde? Moja firma je specijalizovana za osiguranja. Izvolite, pogledajte. Problemi u putovanjima... medicinski troškovi, najam automobila, iznenadne smrti... nezgode... i ovo ne bi trebalo da bude ovde. Šta? Ostrvo Marquesas? Marquesas...! -Da, da, sviđa Vam se? Ostrvlje Marquesas. U južnom Pacifiku je. Da vam pokažem. Tu je... Tu je Japan... I to je jedino preostalo ostrvo u nizu . Sva između su stvorena od vulkana. Jeste li me čuli? Mislim, šta ja radim u prodaji? Proveri poslednji vagon. Stara dama sedi unutra. Ne brinite ,u redu, Miles? Ovde sam samo razgovarao kad sam... Ne brini srce, sve je pod kontrolom. Znate šta? U mom poslu moraš uvek improvizovati. Šta, kad da si pijan u vozu i bez ideje, gde ćeš se zaustaviti? Hej, dajte. Ako zakasnimo, promašićemo most. Pomirite se! U redu? Sve je pod kontrolom. 'ajmo! Drži! Izgleda, da su se vrata zaglavila, Poochie. Hvala bogu. Hoće li biti zaglavljena ceo ostatak putovanja? Hvala bogu. Tako je ,pametnice. Kako ste Vi i vaš pas Poochie? Među nama,imam problema sa gasovima, ali ipak idemo na večeru. Bože! Šta radi u mom vagonu? -Izgleda da je hteo zadremati. Izgleda, kao da je mrtav. Malo previše prazničnog raspoloženja, bojim se. Zato sem napustila svojega drugog muža Alfreda. Imao je previše opuštajućih praznika, sedam dana u nedelji. Poochie! Poochie! Poochie! U redu, stanite! Poochie! Pusti jadnog čoveka na miru. Hoćete li negde drugde, gospođo? -Možda bi bilo tako bolje. Poochiju nije stalo do njega i ja mu verujem oko njegovog ukusa o ljudima. Poneću Vam stvari. Hvala, dragi. -Da, zovite me Miles. U redu. Koliko vremena imamo? 11 minuta. Taj je najveći. -Stiže! Prođite. Miles... kažite, imate li neki veći. Ne. -Šta? Ne. -Ne? Ne! Rekli ste, da ćemo ga strpati unutra, zato smo ga doneli ovde! Rekao sam, da su tu prazni sanduci. Možda je istovareno pre pet stanica Ne znam. -Sve znate... Ceo put znate u sekundu, a ovo ne možete srediti! Pakovanje mrtvih tela u prtljag nije moj posao! Smešno. -Dođavola! Neće uspeti. U redu, oprostite. Žao mi je. Novi plan. Nov plan. Kad dođemo na sledeću stanicu, pobrinuću se za njega. U redu? Da! Da! Njegovu ruko ću staviti na moja ramena. Nosiću ga i ići, kao da smo pijani, kao da je moj kolega. Odneću ga u šumu, u blizini smetlišta, ili ... Oprostite. Tu ste. Tražila sam krpu. Krpu za pranje? Da, moje naočari su prljave. Hvala. Ako se ne vrati, da li to znači da ostaje bez svog dela? Vratićemo ga na sedište. -Šta? Da, zaboravićemo ovu ludost zauvek... Žao mi je, što sam se zadržala tako dugo. -Da. Uzela sam iz kuhinje šta nam treba. Stani, šta to radiš? Sad... Improvizacija. -Šta, šta, šta? Brzo će, a? Imamo 7 minuta, do mosta, u redu? Da. -Hej! Hej, čekajte! -Šta ne valja , Miles? Šta ne valja!!! Moramo to uraditi. Raseći ćete ga kao božićnu ćurku! Poslednji semestar sam išla na časove autopsije. Tačno znam, gde da napravim rez. Ne razmišljate dobro, gospođice. Morate ohladiti glavu. Moja glava nije bila nikada čistija. Hej, spustite nož. - To je satara. Vratićemo ga na sedište. Pozvaću stanicu, tako sam odlučio. Slažeš se s njim? Nismo glasali. U redu, da glasamo. -Da. U redu. Dignite ruke, tajno. Hej, bez glasanja! Ni demokratije! Moj voz je diktatura i ja sam diktator! Zato spusti nož ili sekiru ili kako god to zovete, i vratite se na prokleta sedišta! U redu, Miles. Vi ste glavni. Žao mi je, Miles. Dogovorili smo se oko plana. Ne o njegovom ne o vašem, već o mom. Tako ćemo uraditi. Ne možete pozvati policiju, ako ne znate, kako ćete objasniti, zašto je bez glave. Nemamo mnogo vremena, da pređemo most. Potrudiću se da mu, da mu odsečem i ruke i noge. O moj bože! -Stavićemo ga u sanduk. To je slaba strana druženja sa strancima, moguće je da je jedan od njih psihopata. Luda je, ali u nečemu je u pravu. Ne možemo zvati policiju. To ne možemo objasniti. Saterala nas je u ćošak, zar ne? Znate šta? Možda je bolje, da izađemo na sledećoj stanici, zar ne? Lako ćemo naći skrovito mesto da ga zakopamo,a? Mislim, sada kad znamo, da je luda. Jesi li i ti? -Šta? Lud? Naravno. Mnogo loših stvari sam video u životu, ali i u tim najtežim trenucima, sam znao ko sam. Onda... isti čovek si, ko što si bio pre. Sve se je promenilo, kad smo se odlučili za to. Da, ovde pričamo o velikom novcu. Nije zbog novca. Onda, kad sam pogledao unutra, sam se osetio... Kako? Drugačije. Hej, iskrcaću te iz voza na sledećoj stanici. Šta? -Idi kući, svojoj porodici. Pij liker, peci kestenje spremi božićnu jelku, sok od šargarepe, važi? Miles? -Ne, Miles je van toga. U redu? Sada sam glavni ja. Skoro smo na mostu. -Zaboravi na most. Na novom putu smo i ja sam za volanom. U redu, ja sada uzimam najveći deo. Pošteno. Zar ne? Naravno, sad imam ja najveći teret. Mislim, da smo svi uzeli veliki teret. A sad me izbacuješ iz voza. Šta ćeš da uradić, hoćeš li me iseći na komade? Potrajalo bi neko vreme dok bi napravila marmeladu, iz tvoje karotide. Ništa ne bi osetio, dok ne bi izvukao napolje i izkrvario bi za 5 sekundi. Još tri minute do mosta. Završimo to, šta smo započeli. Gde je most? -Zar smo ga prešli? Ne vidim ga! To je ludo. -Uđi! Uđi! Gde je most Miles? Stiže! Stiže! Sad! Uradimo to! Uradimo! To je to! 'ajmo! -Guraji! Dignite ga! Pravo! Uradimo prokletu stvar! Guraj! Diži! Je li nam uspelo? Sakrijte se! Miles? Miles, gde si? Daj mi 20, kraj. Chloe! Otvori vrata! Hej! Niko te neće čuti, niko! Znaš šta? 'Ajde! Ne gubi dah! Ne gubi snagu! Niko te neće čuti! Tu ćemo se smrznuti do smrti! Nećemo se smrznuti! Odmah se vraćam! Šta radiš? Dolazim po tebe! Dolazim nazad! Čekaj tu! Jesi li lud? Zdravo! Miles! Miles! Bože! O moj bože, tako je hladno! Šta radiš tu? Ukrala sam ih... i došla sam, da vas oslobodim. Daj mi ključeve. Čim se ugreješ, vrati se na sedište. -Ti isto. Ovo ću vratiti u kuhinju. Ne, ja ću. Razumem. Vrati se na sedište. O, Bože. U redu, druže. Spavaj, hteo sam da znaš, premestićete u lepu sobu u bolnici. Daće ti tvoju sobu, najbolje doktore. Ne brini se o tim prokletim ljudima! Šta? Ne znam. Ja sam u redu. Samo sam umoran. Zašto pitaš? Draga, na brini ,zaista. Zašto ne bi bilo šta u redu samnom? Tako ti se čini. Misliš, da sam luda po tome . Ko ne reže tela s vremena na vreme? Miles bi ga prijavio, da nisam to uradila. Meni se ne moraš opravdavati, u redu? Trgovac sam, sećaš se? Ali ne mogu reći, da sam kome odsekao glavu. Nije da sam uradila nešto ovako pre, nisam loša osoba. Nisam loša osoba. Znam, u redu je. U redu je. Sve je u redu. Znaš šta? Htela si me osloboditi, zar ne? Da imaš pokvarenu dušu, ne bi se tako trudila. Verovatno imaš tu čekić. Da. Razbij je. -Da. U redu, sklonite se. Udari jače! Udaram iz sve snage. Sranje. To drvo je pretvrdo! Daj! Nema ni pukotine! -Daj mi to! Uspeću. Uspeću. Srećan Božić! Približavamo se stanici. Daj. Moraćemo da otvorimo kasnije? To je moja stanici, roditelji me čekaju na stanici. U redu. Daj nam adresu i poslaćemo ti tvoj deo poštom. Hej, hej, hej! Ne, niko neće uzeti ništa. U redu? Ako ostaje kutija, ostajem i ja. A šta ćemo sa roditeljima, čekaju te na stanici? Moj problem. Ako ste zabrinuti, idem iz voza kao što piše na karti. Šta radite? Zaključaću vas u taj vagon. Zaključaćete me sa njom? U čemu je fora? Moj razum. Šta ćeš reći roditeljima? Ništa. Neće ih brinuti gde im je ćerka? Njih to ne brine. I ne vraćam se u školu. Gde će te odvesti život? Negde daleko. Razumem. Mislio sam da si prestao. To moraš prestati mlad, mali. Miles, vagon za prtljag je bio otvoren. Mislim, otvoren širom? Da. Zaboravi na to. Izvoli ključeve. Želiš, da proverim cevi? Još iduću godinu će pustiti ovaj voz na prugu. Onda će staru krntiju ostaviti na miru.. Jesi li u redu, Miles? Da. 'Ajdemo odavde. Svoju ženu hoću da vidim na božićno jutro. Znaš gde idem? Na ostrvo Marquesas, u južnom pacifičkom okeanu. Paul Gauguin je tamo živeo poslednje godine svog života. Poznaješ francuskog slikara? -Čula sam za njega. Napustio je ženu i decu, mesto gde je živeo. Potpuno je zaboravio na civilizaciju. Zvuči super. Da. Dobrodošla si, da pođeš samnom. Jesi li opet počeo piti? Ne, nisam popio ni kapljice. Vidiš? Pogledaj. I znaš šta? -Šta? Uopšte više neću piti. Prvi put od 15-e godine. -Čestitam. Zaista mi je potrebno napredovanje. Znate kako je brinuti o porodici.. Moraš si obezbediti drugi posao, mali. -Šta? Ne možeš se brinuti za ženu i dete tako na vozu. Vrati se u školu. Uči o računarima, letenju, ekonomiji. Kako to misliš? Ne savetuješ mi? Voz je ćorsokak. To je poslednje, u redu? Želim postati kondukter, kao vi. Nećeš da postneš takav, kao što sam ja. Hoću! -Jesi li gluv, dođavola? Nisi kao ja! Nikada nećeš raditi u vozu! Nikada! Šta kažeš? Sve se uklapa. Ja sam pijananica, ti se vraćaš ljudima. Šta kažeš na novo podneblje, novi početak? Hvala, ali... preživela sam dovoljno života, da bi sledila snove nekog drugog. Znaš šta mislim? Jako mi je žao, jer nemam kartu. Blagajna za prodaju karti, je bila zatvorena. Kasnije ćete platiti. -Ne, ne, dobri čoveče. Odmah ću platiti. Kažite mi, da li je bar otvoren? Svaku noć u vreme praznika. Nekakav rum iz Jamajke, lako bi bila karta. Da li bi ste bili ljubazni, da ga poslužite u poslednjem vagonu? Zadržite kusur. Srećan Božić. Zadnji vagon je zaključan. Dođavola. Tamo je trebalo da se sretnem sa svojim prijateljem. Kolegom, g. Cairom. Verovatno sa poslednje stanice. Ne može se omašiti. Znate gde sedi? Ne. Mislite, ne znate u kom vagonu je? Mislim, nikog takvog nisem video na vozu, ko bi odgovarao opisu. Da li je poslao obaveštenje ili me tražio? Ja sam g. Gutman. -Ne. No, onda ga moram potražiti sam. Zaboravite. Daj Miles, gde si, dođavola? Stao je tu... Miles! Taj gospodin traži prijatelja. Malog momka. Šta se dogodilo čoveku iz Fall Brooka? Svi nervozni, uzimate tablete? On? To je taj, zašto ga tražite? -Znači ušao je na voz? Ja. Ne. Mislim... Ušao je, ali je kasnije izašao. Izašao? Da li je? Ne. Kad? Nisam video. Rekao je, da ne može platiti kartu i izašao pre nego što smo krenuli. Zašto mi niste to odmah rekli? Nismo se razumeli odmah, mnogo putnika imamo u vreme praznika. Od kad? Moja greška, izvinjavam se. Dođavola. Je li ga ne možete pozvati i videti gde je? Nikada ga više neću videti. Izdao me je. Nije mogao pomoći. Nemate ni broj telefona ili... Frankie, završavaj sa sređivanjem kuhinje. U redu. Još nešto, gospodine? Tu sam,ako Vam bude šta potrebno. Miles, srećan Božić! I Vama. Poochie se raduje svom jelu, a ja idem na kajsijevaču, umesto čaja. Mislim, da je potpuno opravdano nazdraviti Isusu za njegov rođendan, slažete li se? Kako ljubko! Elegantno i svečano. Pogledaj, Poochie, slanina, posebno za tebe, takva kakvu želiš. Ko je srećan? Miles, između ostaloog, onaj čovek je nestao. Onaj pijani tip, kog Poochie nije voleo. Nema ga više na svom sedištu, mora da je izašao na poslednjoj stanici? Ako je, rado bi išla nazad u taj vagon. Vagon, u koji ste me premestili ima strašnu promaju. Miles, bolje da sa sobom poneseš motornu testeru? Gde je? Daj mi, Ili ćeš čistiti njihove mozgove sa zida? Daj moje ključeve. Ništa ne pokušavaj. Ne, gospodine. Mozak hoću tamo, gde je. Moram da prođem nazad. Pa pođite. Svi. -U redu je. Čekajte! Da li je vruća? Sa strane. Je li strana vruća? Ne. Odložite je na sedište. Produži. Ko u vozu još zna da je tu? Niko, niko osim nas. Moj partner je rekao, da su ga pratili. Hteo je da se vidimo ovde jer se plašio za svoj život. Nismo ga poznavali. Predozirao se sa vodkom i tabletama. Istinu govori. -Onda... bilo je više tableta nego vodke. Nazad! To nećeš uzeti! Naše je! Moraš mi ga dati. Ne gubimo vreme. -Bežite! Ne razumete. ima i ostalih. Nisam sam. Kakvih ostalih? Kojih? -Rivala, neprijatelja. Jurimo se, radimo zajedno, izdajemo se, putujemo po svetu, pratimo glasine o poslednjem viđenju. Vaši životi su na kocki. -Molim, molim! Kreni, kreni! Svako ko pogleda unutra do zore,umire, bez izuzetaka. Jedini , ko će biti mrtav, ste vi ako ne odete odatle! Najgora smrt... je unutrašnja smrt, korupcija duše. Ako se hoćete rešiti svoje kletve, morate mi dozvoliti, da to uništim. Znam, kako da to uradimo, ključ imam, otvoriću je i baciti u zaborav. U redu, uzmi je i uništi. Svi želimo dragulje. Dragulje? -Da. To si video? -Da. Tipično. Miles, javi se, javi se! Miles, javi se! Ne, ja... Ne, ne, ne, ne! Ti! Bila je... bila je samoodbrana. Sam se upucao. Pokušao je da nas ubije. Bila je samoodbrana, jer nas je pokušao ubiti, zar ne? Niko neće u to verovati. Tako je bilo... Niko neće u to verovati. Bilo je... Sada moramo biti brzi. -Bilo je u samoodbrani. Izbacićemo ga. Da li nailazi neka reka ili jezero? Miles, gde si? -Imam G20! Razumeš? G20! Šta je G20? -Neplanirano zaustavljanje. Zašto bi napravili neplanirano zaustavljanje? O Bože! Ti ih zbuni i otvori jedan od spavaćih vagona. Druga vrata. Šta je rekao? Smrt do zore? Uništenje naših duša? Pokušao je da nas prestraši. -No, vrlo dobro mu je uspelo. Voleo bih da nisam nikad video te proklete dijamante. Dijamante? Šta je, zar ste slepi za boje? To su smaragdi. Nisam još čuo za zelene dijamante. To su dijamanti. Beli dijamanti. Ne, ne, nisam video to. Miles, jesi li tu? Kako nisi videla smaragde? Tako lepi su bili, veličanstveni! Ako ih hoćeš još kad da ih vidiš, doći ćeš ovamo da mi pomogneš da pomerim njegovo prokleto telo. Sanduk je pogodio led, upravo u trenutku kad smo prelazili most. Dva ribočuvara su videla otvoren sanduk i delove tela razbacane svuda. Ruke, noge i glavu. Kakav bolesnik bi uradio nešto tako? Miles, moram videti spisak putnika. Otvori. U redu, tu čekaj. -Gde ideš? Otvori! Nikoga nema u spavaonicama? -Ne, ceo dan su zaključane. Hej, zašto mi stavljaš stvari tamo gore? Gore ćeš ići. Šta? -Odmah se penji. Ne! Ne. Nema mogućnosti. Zašto bi...? Tvoja ponuda još važi? -Šta? Ostrvo Marquesas, ti i ja. Ti i ja? Ko pije Kalashnikov? Milesu ne mogu više verovati. Pući će pred policijom. On nije kao nas dvoje.Ne želi ih dovoljno jako. Od sada smo samo ti i ja. Šta tako snažno želimo? Svi smo videli različite stvari. Nećeš ih više? -Ne, samo... Šta? Pokušavam otkriti, šta se tu događa. Samo... Počelo me je brinuti. Ne treba da brineš. Pođi gore, a ja ću sve srediti, važi? Kako ćeš rešiti? Sve ćeš svaliti na Milesa? Neko mora preuzeti teret. Kako ćeš to uraditi? Da li mi veruješ. -zašto bi? Znaš zašto. Pođi gore. U redu? Moraš biti gore. -Ne. Rekao sam vam. Sve sam jutros zaključao. Niko od putnika nije ostao unutra... Gospođice? Gospođice? Ja sam detektiv Melville. Verujem, da niste Peter Dobbs. Ne bi mi bilo svejedno, da su me roditelji tako nazvali. Ovaj deo bio morao da bude zatvoren i prazan. Bila sam veoma umorna, pa sam ušla. Nisam znala, da je to kriminal, da se zbog tog zaustavi voz. Kako vam je ime, gospođice? Chloe White. Gospođice White, ovde piše, da ste morali izaći u Maple Creeku. Moram da siđem? Mislite, propustila sam svoju stanicu? roditelji će mi poludeti. Mama je spremila belo meso. Ona upotrebljava oraščiće. Jeste li tu stalno sami? -Naravno. Uvek spavati goli u tuđim krevetima? -Zavisi od kreveta. Nisam htela da gužvam prazničnu odeću. Ispitivanje će biti u jednom od vagona. Ispitivanje? Imate dva minuta , da se obučete, gospođice. Peter Dobbs je bio 2 sata na vozu i niste zapamtili njegovo lice? Sve vreme je spavao, nisam mu video lice. Ne, nismo mu videli lice, zar ne, Poochie? Spavao je u mom vagonu. I Miles, taj šarmantni kondukter, šmeker... je rekao, da je bio previše božićno pijan. Zaista je bio pijan. Izgubljen. Sa svim tim bočicama pića. -da li ste primetili kakav sandučić? Da, staromodan je bio. Da li ste videli da li je išao u prednji deo voza sa sandučićem, gospođice White? Vagon je napustio, baš pre nego što sam otišla u vagon za spavanje. Kad sam došla do vagona sa prtljagom, bila su vrata otvorena. Onda je bio na poslednjoj stanici, ili je taj... pogrešni Peter Dobbs... Možda je bio on taj, ko je otvorio vrata, da bi odbacio telo. Gde je sad Peter Dobbs, nije u vozu? Ostrvo Marquesas. Hteo je ići na to ostrvo. Da. Tamo su vulkani. Halo? Hej, šta se događa? Pobrinite se za dokaze. Miles, ostaću u vozu do Nightingala i kad dođemo u stanicu zadržaću ga kao dokaz. Miles! Izgubio sem crevo za vazduh. Nestalo mi je trake. Vadite me iz ove konzerve! Hej! Šta radiš? Šta radiš? Ne mogu disati! Ne mogu disati! Ne mogu disati! Ne mogu disati! Ići ćeš u vagon s prtljagom, uzeo je sve sanduke i preneo ih je u spavaća kola. Sve sanduke? Za oba tela. Čekaj malo. Jel' mrtav? Nije mu ostalo dovoljno kiseonika. Sad smo samo nas dvoje. Daj Miles, to je perfektan plan. Tražiće njegovo telo, raspisaće poternicu. i kad ga ne nađu, zatvoriće slučaj i mi smo čisti. Sad možeš slobodno po sanduke. Neću da imam ništa sa tim. Želiš li da vidiš svoju ženu? Ti skroz pukla. Znaš to, zar ne? Sve što moraš da uradiš, je da odeš po sanduke. Sad. Pete. Nazad čiča. Nazad! Na kolena! -Sve ću priznati. Sve ću priznati. -Rekao sam na kolena! Ne! Interesantno Miles. Sada imamo tri leša, umesto dva. Čovek je bio u pravu! To moramo uništiti, pre nego što to uništi nas! 741 01:06:46,969 --> 01:06:48,638 Do zore ćemo biti mrtvi, ako to ne uradimo! Otvori vrata. Pobegla je. Pomeri se! Gde je? Gde si je stavio? Možda se pomerila nazad. Taj vagon je zaključan. Gde je, Frankie? -Šta? Gde si je ostavio? Ti si je uzeo. Ne znam, o čemu govorite? Znam da je ti imaš ! Ti si jedini, ko ima ključeve! Miles... -Daj, gde je? Sad je moje. Zlato ću zadržati za sebe. -Zlato? Poslušaj me mali! Zaključana sam bila. Šta si video, nije stvarno! Da, stvarno. Zlato je bilo lažno. Zato ste bacili leš iz vagona i lagali policajce, da bi ga zadržali. Svi ti trikovi, su u tvojoj glavi. Nema zlata, ni dijamanata, ni rubina ni smaragda. Nikakve đavolje stvari. -Miles, predaj se. Ne uništavaj svoj život zbog toga, veruj mi. Verovati vam? Je li to šala? Ne veruješ mi, da pazim na tvoj voz, a strancima verujete, bez problema. Rekao sam vam da čekamo dete i da mi je potrebna pomoć i šta ste mi rekli? "Nađi bolji posao." Miles, jebi se! Jebi se! To ne govoriš ti, mali. Kad pogledaš unutra,promeni te. Nikad mi ne govorite "mali". Nikad mi ne govorite "mali". Ti si tek starac,koji ništa nije uradio sa svojim životom. Poražen! Ne možete se pobrinuti ni za svoju umiruću ženu u bolnici. Neću da budem kao vi, izdržavaću svoju porodicu. Bože! Beži od njega! Odmah zaustavi voz. -Nemoj! Nemoj! Zaustavite voz. -Ne mogu iz tog vagona! Bolje, da zaustavite voz za 60 sekundi, ili da mu počnem kopati po vitalnim organima. Kočnica za hitne potrebe je u drugom vagonu. Nemojte lagati! -Istinu govorim! Istinu govori! U pravu je. -Ućuti! Bolje za vas, da mi kažete, gde ste sakrili to, što pripada meni! Zaustavite prokleti voz! Ljubim te. Molim te, pomozi mi. Frankie? Šta? Šta je? -Moramo ići gospođice Froy. Sad! Šta? -Sad,sad. Miles, šta se događa? Tiši morate biti. Muškarac napolju je ubica. Miles, gubiš se! Tiše! Sad je ubio Franka... Obojica su bili ubijeni, jer su mi bili na putu. Legenda kaže, ako je kutija vruća neko će umreti. Dugo godina smo je tražili, opsednut je, kao svi ostali. Nikad ne upotrebi isti kostim dvaput. Ne brinite. Neću vas ubiti. Osim, ako ne pogledam unutra, zar ne? To bi je trebalo ohladiti. Šta je to? Odakle je došla? Zavisi koga pitaš. G. Gutman, čovek koji je ušao, je rekao da ko god pogleda unutra, umre pre zore. To kažu svi. Pogledao sam unutra. Šta ćete? Uništiću je, šta bi drugo? G. Gutman je rekao, da je to ključ za otvaranje i kad je jednom otvorimo, da se lako uništi u zaboravi. Odmaknite se od ispusta! Njegovo telo je još uvek u spavaćim kolima. Ključ mora biti tamo negde. -Takav sam kao vi, Miles. Radim svoj posao. Ne želite ga uništiti? Želim da pre toga to plati moja vlada. Ne pucajte! On je moj inžinjer. Zašto ste došli ovamo? Prenosnici ne rade, kontrole su mrtve. Voz se ne može zaustaviti! Izgleda, da radi po svojoj volji. -Pozovi nekoga! Nema ni radija, ni telefona. Skrenili smo na slepu prugu. Sletećemo.. Stanite tamo. Moramo da odvojimo lokomotivu. Otkači kuku štanglom. Moramo to uraditi sada i brzo. Zdravo, Miles. Ta starica bi morala znati više. Kad pucaš u nekog, moraš pogoditi vitalni organ. Najbolje u mozak. Daj tu polugu.. Zašto da se ubijamo međusobno? Zašto da dozvolimo da pobedi? Možda će ubiti tebe, ali mene nikada. Ja sam ta, koju su godinama tražili. Ja sam ta, koju hoće. Zašto mislite da me je zaštitila pred metkom, a? Voli me. Stvarno me voli. I ja volim nju. Gospođice! Uzmi me za ruku! Nisam... Uzmi me za ruku. Dajte, gospođice! Daj, uzmi me za ruku! Uzmi me za ruku! Uzmi me za ruku! Uzmi! Uzmi... Ne. Uništiću te. Kreni. Ne. Poochie. Ne! Prevod: wolfpeace Preuzeto sa www.titlovi.com

Loading